• xxxLes traductions de la littérature de langue française en Europe centrale
Les traductions de la littérature de langue française en Europe centrale
Disponibilidad:
Según respuesta del editor
Comprar

Les traductions de la littérature de langue française en Europe centrale

Flux, réseaux et circulation au XXe siècle

Marès, Antoine (dir.)
Royer, Clara (dir.)

Editorial: Presses universitaires de Rennes

Colección: Interférences

Número de páginas: 658 págs.  21.0 x 15.5 cm  

Fecha de edición: 29-01-2026

EAN: 9791041308231

ISBN: 979-10-413-0823-1

Precio (sin IVA): 33,00 €

Precio (IVA incluído): 34,32 €

Quelles sont les destinées de la littérature de langue française au XXe siècle dans quatre espaces linguistiques de l’Europe centrale? : hongrois, polonais, slovaque et tchèque?? Pour répondre, l’ouvrage mobilise historiens, sociologues de la littérature, comparatistes, historiens littéraires et traducteurs afin d’élucider le contexte et les flux de traduction vers ces langues. Il présente les trajectoires de passeuses et passeurs centre-européens et il se penche sur des cas emblématiques de transferts littéraires (de Baudelaire à Romain Rolland en passant par Jules Verne). Au centre des antagonismes qui traversent la littérature mondiale, la traduction a pu être une pratique consolatoire, lançant un pont par-delà les conflits les plus sombres. Son étude contribue à la compréhension des relations entre l’Europe centrale et l’espace occidental à travers les crises, les conflits et les affrontements idéologiques qui ont marqué l’Europe de la fin du XIXe?siècle à nos jours.

 

Características

Idioma:
Francés
País de edición:
Francia
Encuadernación:
Rústica
Suscríbete a nuestra newsletter
© 2023 Pórtico Librerías
Muñoz Seca, 6 - 50005 Zaragoza (Spain)