Daniel Martín González (Madrid, 1992) es doctor en Lingüística Inglesa (2020) por la Universidad Complutense de Madrid (Mención y codirección internacional: UCM, CSIC y Harvard University). Además, posee el grado en Estudios Ingleses (2014) y el máster en Lingüística Inglesa (2015) por la misma universidad, así como el de Ciencia del Lenguaje y Lingüística Hispánica (2018) por la UNED. Ha realizado diferentes estancias de investigación (Ben-Gurion University of the Negev, CSIC, The Hebrew University of Jerusalem y Harvard University) y ha sido asistente de investigación en el CSIC, lector de español en Harvard University y director del máster en Lingüística Aplicada en la Universidad Antonio de Nebrija. Actualmente es profesor ayudante doctor en el Departamento de Estudios Ingleses de la UCM. Su investigación recoge la labor prolífica de los misioneros protestantes escoceses en la Constantinopla del siglo XIX, donde tradujeron del inglés al judeoespañol aljamiado numerosos textos pedagógicos, aunque con fines proselitistas. Ha publicado artículos y reseñas en revistas internacionales de temática lingüística o sefardí