Quevedo, Francisco de
Gallego Moya, Elena
(ed.)
Castro de Castro, J. David
(ed.)
Editorial: Seminario Interdisciplinar para el Estudio de la Literatura Aurea Española (SIELAE)
Colección: Anexos de janus ; 11
Número de páginas: 562 págs. 23.0 x 15.0 cm
Fecha de edición: 28-12-2018
EAN: 9788409135646
ISBN: 978-84-09-13564-6
Precio (sin IVA): 33,65 €
Precio (IVA incluído): 35,00 €
El Anacreón castellano de Quevedo fue la primera traducción o paráfrasis completa al castellano de las Anacreónticas, un conjunto de odas dedicadas a cantar, sobre todo, el vino y el amor, escritas por diversos poetas griegos de épocas distintas. El humanista HenriEstienne (Henricus Stephanus), su primer editor, las atribuyó en el año 1554 al poeta arcaico Anacreonte, y esta atribución se mantuvo a lo largo de siglos. Quevedo decidió trasladar al español a "Anacreonte", cuya obra admiraba profundamente y lo hizo en una hermosa paráfrasis poética, con comentarios a algunas odas.
Nuestra edición presenta algunas novedades: se ofrecen, por primera vez, las traducciones de algunos textos clásicos que Quevedo incorpora en sus comentarios y que solo se encuentran en un manuscrito de muy difícil lectura, conservado en Nápoles. Se localizan, además, todas las citas clásicas que aparecen en su obra y se identifican las ediciones que utilizó. Otra novedad importante deriva del hallazgo de nuevos manuscritos, que han servido para enriquecer la colación y mejorar el texto. La edición la hemos acompañado del texto griego y de las traducciones latinas que sirvieron a Quevedo para realizar su paráfrasis. Por último, el estudio y notas que se ofrecen pretenden ayudar a la comprensión de esta obra de Quevedo.