Monerie, Julien
(ed.)
Clancier, Philippe
(ed.)
Graslin-Thomé, Laetitia
(ed.)
Editorial: Sociéte d'édition Les Belles Lettres
Número de páginas: 336 págs. 13.0 x 21.0 cm + 6 mapas, índice, bibliografía
Fecha de edición: 03-03-2023
EAN: 9782251454139
ISBN: 978-2-251-45413-9
Precio (sin IVA): 38,50 €
Precio (IVA incluído): 40,04 €
Le royaume séleucide, héritier en Orient des conquêtes d’Alexandre, rassemble des populations extrêmement diverses, mais rares sont les sources qui adoptent le point de vue des communautés locales non grecques intégrées à ce vaste ensemble. Les textes babyloniens, rédigés sur argile par les populations liées aux temples locaux, occupent donc une place à part qui justifie pleinement leur importance dans le récent renouveau historiographique des études hellénistiques. Mais leurs auteurs sont aussi les héritiers d’une histoire mésopotamienne millénaire, qui doit être prise en compte sous peine de mal les comprendre. Ce livre entend donc donner un accès aisé à ces documents, qui rende justice à leurs multiples influences, gréco-macédonienne d’une part, suméro-akkadienne d’autre part. En fournissant une nouvelle traduction d’un choix de textes particulièrement significatifs, assortie de commentaires et d’annexes, il donne au lecteur les clés permettant un accès direct à une documentation qui mérite toute sa place au sein des études hellénistiques.
El reino seléucida, heredero de las conquistas de Alejandro en Oriente, reunía poblaciones extremadamente diversas, pero pocas fuentes adoptan el punto de vista de las comunidades locales no griegas integradas en este vasto conjunto. Los textos babilónicos, escritos sobre arcilla por las poblaciones vinculadas a los templos locales, ocupan así un lugar especial que justifica plenamente su importancia en la reciente renovación historiográfica de los estudios helenísticos. Pero sus autores son también herederos de una historia milenaria de Mesopotamia, lo que debe tenerse en cuenta, pues de lo contrario serían malinterpretados. Por ello, este libro pretende ofrecer un acceso fácil a estos documentos, que haga justicia a sus múltiples influencias, greco-macedonias por un lado, sumerio-acadias por otro. Al ofrecer una nueva traducción de una selección de textos especialmente significativos, junto con comentarios y apéndices, proporciona al lector las claves para acceder directamente a una documentación que merece el lugar que le corresponde en los estudios helenísticos.