Editorial: Universidad de Alicante
Número de páginas: 244 págs. 24.0 x 17.0 cm
Fecha de edición: 02-09-2013
EAN: 9788497172639
ISBN: 978-84-9717-263-9
Precio (sin IVA): 15,38 €
Precio (IVA incluído): 16,00 €
El lenguaje sexual es una constante en la obra de Shakespeare. En esta monografía el autor pretende evaluar objetivamente los juegos de palabras eróticos, analizando su grado de fiabilidad en cuatro traducciones. Para establecer su validez se parte de las ediciones críticas y de la lexicografía shakesperiana. El estudio trata de identificar las estrategias utilizadas por los traductores en su intento de trasladar el doble sentido subyacente —el general y el especializado— de los juegos de palabras con el fin de recrear la ambigüedad y la plurisignificación del texto original, y ofrece un modelo que valora la traslación efectuada.