• La traducción e interpretación de la literatura infantil y juvenil bicultural en España
La traducción e interpretación de la literatura infantil y juvenil bicultural en España
Disponibilidad:
Según respuesta del editor
Comprar

La traducción e interpretación de la literatura infantil y juvenil bicultural en España

Torres Díaz, María Gracia
Ghignoli, Alessandro

Editorial: Comares

Colección: Interlingua ; 209

Número de páginas: 1 CD-ROM  18.0 x 14.0 cm  

Fecha de edición: 28-01-2019

EAN: 9788490457832

ISBN: 978-84-9045-783-2

Precio (sin IVA): 9,62 €

Precio (IVA incluído): 10,00 €

En esta publicación se presentan diez cuentos riginales infantiles traducidos al castellano y acompañados de audio en diez lenguas: alemán, catalán, euskera, finlandés, francés, gallego, inglés, italiano, rumano, y valenciano. Esta es una obra que no está únicamente orientada a un público infantil, sino que por sus características, constituye una herramienta muy útil para alumnos universitarios en estadios de aprendizaje de lenguas y culturas, traducción e interpretación. Este trabajo ha sido publicado gracias a un proyecto de innovación educativa de la Universidad de Málaga: PIE 15-129 (2015-2017).

 

Características

Idioma:
Español
País de edición:
España
Encuadernación:
Otros
Suscríbete a nuestra newsletter
© 2023 Pórtico Librerías
Muñoz Seca, 6 - 50005 Zaragoza (Spain)