• La traducción fragmentaria
La traducción fragmentaria
Ver muestra
Disponibilidad:
Según respuesta del editor
Comprar

La traducción fragmentaria

su lugar en antologías y revistas (1898-1936)

Lafarga, Francisco (ed.)

Editorial: Guillermo Escolar (Escolar y Mayo)

Colección: Babélica

Número de páginas: 226 págs.  23.0 x 15.0 cm  

Fecha de edición: 02-05-2018

EAN: 9788417134280

ISBN: 978-84-17134-28-0

Precio (sin IVA): 11,54 €

Precio (IVA incluído): 12,00 €

Los textos literarios se han presentado, ya desde antiguo, paralelamente a su forma completa, en versiones fragmentarias, compendiadas, resumidas o expurgadas, que respondían a distintos objetivos: didácticos, divulgativos o ejemplarizantes. Las antologías, crestomatías y florilegios -sin contar las ediciones ad usum delphini, las versiones resumidas para niños y otras transformaciones- forman parte ineludible de la producción cultural y su carácter «práctico» o «sucedáneo» no debería mermar su valor intrínseco y su funcionalidad. Este volumen se propone llamar de nuevo la atención sobre este fenómeno, y aun cuando contiene estudios sobre la presencia de la traducción fragmentaria en la prensa, la mayor parte de los mismos versa sobre su lugar en las antologías, que se presentan como un fenómeno particularmente atractivo -y numeroso- en el campo de la producción de las obras literarias, y más en un período como el abarcado en este libro, de especial efervescencia en la cultura española.

 

Características

Idioma:
Español
País de edición:
España
Encuadernación:
Rústica
Suscríbete a nuestra newsletter
© 2023 Pórtico Librerías
Muñoz Seca, 6 - 50005 Zaragoza (Spain)