• Languages and Cross-Cultural Exchanges in Renaissance Italy
Languages and Cross-Cultural Exchanges in Renaissance Italy
Disponibilidad:
Según respuesta del editor
Comprar

Languages and Cross-Cultural Exchanges in Renaissance Italy

Petrocchi, Alessandra (ed.)
Brown, Josh (ed.)

Editorial: Brepols Publishers

Colección: Late Medieval and Early Modern Studies ; 30

Número de páginas: 433 págs.  15.0 x 23.0 cm  

Fecha de edición: 01-01-2023

EAN: 9782503601816

ISBN: 978-2-503-60181-6

Precio (sin IVA): 126,50 €

Precio (IVA incluído): 131,56 €

Although much work has been done in the field of Renaissance Studies, at present there is no book which offers a comparative overview of the linguistic interaction between Renaissance Italy and the wider world. The present volume is intended to fill this void, representing the first-ever collection of essays that deal with multiple types of language contact and cross-cultural exchanges in and with respect to Renaissance Italy (1300‒1600). We bring diverse disciplinary perspectives together: literary scholars, historians, and linguists with different regional expertise; we argue for multilingualism and language contact as products of a period of dynamic change which cannot be fully grasped through a single framework. The contributions present a variety of case-studies by often cross-fertilising their approaches with other disciplinary lenses. This book aims to provide a comprehensive picture of a truly global Renaissance Italy where languages, textual traditions, and systems of knowledge from different geographical areas either combined or clashed. It takes a fresh approach to the history of late medieval and early modern Italy by focusing on East/West linguistic and cultural encounters, transmission of ideas and texts, multilingualism in literature (various genres and various forms of multilingualism), translation practices, reception/adaptation of new knowledge, transculturalism and literary exchanges, and the relationship between languages and language varieties.


Aunque se ha trabajado mucho en el campo de los estudios sobre el Renacimiento, en la actualidad no existe ningún libro que ofrezca una visión comparativa de la interacción lingüística entre la Italia del Renacimiento y el resto del mundo. El presente volumen pretende llenar este vacío, representando la primera colección de ensayos que abordan múltiples tipos de contacto lingüístico e intercambios interculturales en y con respecto a la Italia del Renacimiento (1300-1600). Reunimos diversas perspectivas disciplinarias: estudiosos de la literatura, historiadores y lingüistas con distintos conocimientos regionales; defendemos el multilingüismo y el contacto lingüístico como productos de un periodo de cambio dinámico que no puede comprenderse plenamente a través de un único marco. Las contribuciones presentan una variedad de estudios de casos, a menudo cruzando sus enfoques con otras perspectivas disciplinarias. Este libro pretende ofrecer una imagen completa de una Italia renacentista verdaderamente global, en la que lenguas, tradiciones textuales y sistemas de conocimiento de distintas zonas geográficas se combinaron o se enfrentaron. Enfoca la historia de la Italia bajomedieval y moderna centrándose en los encuentros lingüísticos y culturales entre Oriente y Occidente, la transmisión de ideas y textos, el multilingüismo en la literatura (varios géneros y varias formas de multilingüismo), las prácticas de traducción, la recepción/adaptación de nuevos conocimientos, el transculturalismo y los intercambios literarios, y la relación entre lenguas y variedades lingüísticas.

 

Características

Idioma:
Inglés
País de edición:
Bélgica
Encuadernación:
Cartoné
Suscríbete a nuestra newsletter
© 2023 Pórtico Librerías
Muñoz Seca, 6 - 50005 Zaragoza (Spain)