Editorial: Nota de Rodapé Edições
Número de páginas: 304 págs.
Fecha de edición: 01-05-2015
EAN: 9789892056920
ISBN: 978-989-20-5692-0
Precio (sin IVA): 28,75 €
Precio (IVA incluído): 29,90 €
Siglas e Abreviaturas mais usadas
Introdução
Parte I: O conceito fenomenológico de tradução e o problema da tradição
Capítulo I – A viragem hermenêutica e o estatuto das línguas
Capítulo II – A pluralidade das aberturas de mundo e o problema hermenêutico
Parte II A recepção de Heidegger em Língua portuguesa: tradução e questionamento da tradição
Capítulo I – Tradução e tradição no pensamento português e brasileiro
Capítulo II – Tradução portuguesa de Heidegger
Capítulo III – O Diálogo de Vicente Ferreira da Silva com Heidegger
Conclusão – A tradução como viagem entre diferentes margens
Apêndice
Bibliografia