• Salvar las distancias
Salvar las distancias
Ver muestra
Disponibilidad:
Según respuesta del editor
Comprar

Salvar las distancias

estudios sobre la traducción literaria

Julià, Jordi (ed.)
Poch Olivé, Dolores (ed.)

Editorial: Iberoamericana

Editorial: Vervuert

Número de páginas: 272 págs.  22.0 x 15.0 cm  

Fecha de edición: 29-02-2024

EAN: 9788491923978

ISBN: 978-84-9192-397-8

EAN: 9783968695150

ISBN: 978-3-96869-515-0

Precio (sin IVA): 34,62 €

Precio (IVA incluído): 36,00 €

Traducir es adaptar y, en el fondo, salvar las distancias, esquivándolas, superándolas, pero, a la vez, admitiéndolas. Cuando observamos la versión de una obra literaria a otra lengua, descubrimos que casi nunca es posible una traducción exacta entre textos literarios, pues no solo se debe adecuar el significado de las palabras, sino que es preciso atender el uso cultural que una sociedad ha hecho de sus expresiones: deben adaptarse voces y frases de lenguas diferentes (alejadas, más o menos, geográficamente, culturalmente o lingüísticamente), pero también cabe acercar formas de vida, creencias, ideologías y maneras de concebirlas. Salvar las distancias. Estudios sobre la traducción literaria recoge diez aproximaciones a este ámbito de investigación a cargo de profesores y traductores —unas más teóricas y genéricas, otras más diacrónicas, y algunas centradas en un estudio de caso—, donde se hallan implicadas obras de diferentes sistemas literarios, especialmente el español y el catalán, puestos en relación entre ellos y entre otras lenguas y tradiciones como el chino, el inglés y el portugués.

 

Características

Idioma:
Español
País de edición:
España
Encuadernación:
Rústica
Suscríbete a nuestra newsletter
© 2023 Pórtico Librerías
Muñoz Seca, 6 - 50005 Zaragoza (Spain)