• Traducción y elementos paratextuales
Traducción y elementos paratextuales
Disponibilidad:
Según respuesta del editor
Comprar

Traducción y elementos paratextuales

os prólogos a las versiones castellanas de textos latinos en el siglo XV : introducción general, edición y estudio

González Rolán, Tomás
López Fonseca, Antonio

Editorial: Guillermo Escolar (Escolar y Mayo)

Colección: Hitos

Número de páginas: 692 págs.  23.0 x 15.0 cm  

Fecha de edición: 22-12-2014

EAN: 9788416020317

ISBN: 978-84-16020-31-7

Precio (sin IVA): 25,00 €

Precio (IVA incluído): 26,00 €

En este libro se editan los prólogos a las traducciones castellanas de textos latinos (clásicos, tardíos, medievales y renacentistas) realizadas durante el siglo xv. Todos ellos van precedidos de un estudio introductorio en el que se analizan aspectos relevantes de su relación con los originales latinos, la figura de su traductor, así como las diferentes características de dichos elementos paratextuales. A su vez, todos los textos van precedidos de información relativa a los testimonios manuscritos o impresos en los que están basados, y se señalan a pie de página, si ha lugar, las variantes o lecturas de otros estudiosos distintas de las que se proponen.
Los prólogos a las traducciones romances de textos latinos realizadas en el siglo xv discuten cuestiones tanto de auctoritas como de poder (culturales, lingüísticas, sociales, políticas e intelectuales). Articulados en torno a un modelo cuyo principal objetivo es que la traducción sea bien recibida, entendida y apreciada como aportación válida en su propio contexto sociocultural, estos textos preliminares son de extraordinaria importancia y dotan de notable valor a las traducciones de los textos latinos, ya sean de la Antigüedad clásica y tardía, de la Edad Media o del incipiente Renacimiento.

 

Características

Idioma:
Español
País de edición:
España
Encuadernación:
Rústica
Suscríbete a nuestra newsletter
© 2023 Pórtico Librerías
Muñoz Seca, 6 - 50005 Zaragoza (Spain)