• Translation as conquest
Translation as conquest
Disponibilidad:
Según respuesta del editor
Comprar

Translation as conquest

Sahagún and "universal history of the things of New Spain"

Ríos Castaño, Victoria

Editorial: Iberoamericana

Editorial: Vervuert

Editorial: Iberoamericana Vervuert Publishing

Colección: Parecos y australes ; 13. Ensayos de la cultura de la colonia

Número de páginas: 320 págs.  23.0 x 15.0 cm  

Fecha de edición: 02-12-2014

EAN: 9788484896593

ISBN: 978-84-8489-659-3

EAN: 9783865276407

ISBN: 978-3-86527-640-7

EAN: 9781936353163

ISBN: 978-1-936353-16-3

Precio (sin IVA): 34,62 €

Precio (IVA incluído): 36,00 €

Fray Bernardino de Sahagún (1499-1590) directed the composition of an encyclopaedic work on the world of the Nahuas, Universal History of the Things of New Spain (ca. 1577-1579), for which he has received the title of pioneering ethnographer and anthropologist of colonial Mexico. Contextualizing Sahagún and this work in sixteenth-century Spain and America, this study presents him as a cultural translator who reconceptualized the Nahua world according to his own Euro-Christian categorization of knowledge for evangelization purposes. Sahagún’s so-called ethnographic method of data collection is discussed from the perspective of its reliance on confessional and inquisitorial techniques. Universal History of the Things of New Spain is also revisited as a doctrinal reference text that resembles classical and medieval encyclopaedias deployed by preachers for homiletic purposes, and which contains useful material for the confessors who administered the sacrament to Nahua penitents.

 

Características

Idioma:
Inglés
País de edición:
España
Encuadernación:
Cartoné
Suscríbete a nuestra newsletter
© 2023 Pórtico Librerías
Muñoz Seca, 6 - 50005 Zaragoza (Spain)