• Translation Politicised and Politics Translated
Translation Politicised and Politics Translated
Disponibilidad:
Según respuesta del editor
Comprar

Translation Politicised and Politics Translated

Almanna, Ali (ed.)
House, Juliane (ed.)

Editorial: Peter Lang

Colección: New Trends in Translation Studies ; 35

Número de páginas: 268 págs.  

Fecha de edición: 01-03-2023

EAN: 9781800794467

ISBN: 978-1-80079-446-7

Precio (sin IVA): 69,80 €

Precio (IVA incluído): 72,59 €

This volume presents a comprehensive, state-of-the-art overview of the different ways in which the two terms "politics" and "translation" interact. It affords an opportunity to look at translation as a highly complex activity that involves the participation of different agents with different backgrounds, orientations, ideologies, competences, goals and purposes. At the macro level, translation is seen as an activity carried out by gatekeepers – translators, trans-editors, translation quality controllers, translation project managers, and the like – to promote a certain narrative, achieve a goal or pursue an agenda. The ultimate aim of this volume is to shed light on how these various stakeholders explicitly or implicitly interpolate their cultural background, beliefs and values into the resulting text, thus overtly or covertly intervening to promote a certain theme or narrative.


Este volumen presenta una panorámica completa y actualizada de las distintas formas en que interactúan los dos términos "política" y "traducción". Ofrece la oportunidad de contemplar la traducción como una actividad sumamente compleja que implica la participación de distintos agentes con diferentes antecedentes, orientaciones, ideologías, competencias, objetivos y propósitos. A nivel general, la traducción se considera una actividad llevada a cabo por guardianes -traductores, transeditores, controladores de calidad, gestores de proyectos de traducción, etc.- para promover una determinada narrativa, alcanzar un objetivo o perseguir una agenda. El objetivo último de este volumen es arrojar luz sobre el modo en que estas diversas partes interesadas interpolan explícita o implícitamente su bagaje cultural, sus creencias y sus valores en el texto resultante, interviniendo así abierta o encubiertamente para promover un determinado tema o narrativa.

 

Características

Idioma:
Inglés
País de edición:
Suiza
Encuadernación:
Rústica
Suscríbete a nuestra newsletter
© 2023 Pórtico Librerías
Muñoz Seca, 6 - 50005 Zaragoza (Spain)